轉載請註明 BTS 방탄소년단 1st in Taiwan
(https://www.facebook.com/btsintaiwan,http://bts1sttaiwan.weebly.com)
來源:BTS_twt,bts_bighit
翻譯:Uis,YU,S.K,花花,우니,RiRi / 整理小幫手:Rainy
(https://www.facebook.com/btsintaiwan,http://bts1sttaiwan.weebly.com)
來源:BTS_twt,bts_bighit
翻譯:Uis,YU,S.K,花花,우니,RiRi / 整理小幫手:Rainy
[原文] 랩몬입니다!! 오늘 더쇼 사전녹화에 와주신 분들 넘넘 고생 많으셨어요!! 암요 에너지~~예아!!
[翻譯] 我是RapMon!! 今天來到事前錄製的你們 真的真的辛苦了!! I'm your energy~~ yeah!!
[翻譯] 我是RapMon!! 今天來到事前錄製的你們 真的真的辛苦了!! I'm your energy~~ yeah!!
[原文] 마지막주 아놔..
[翻譯] 最後一周了 唉唷..
[翻譯] 最後一周了 唉唷..
[原文] 오늘 더쇼까지 찾아와주셔서 응원해준 아미들 너무 감사드립니다ㅎㅎ 힘이 나네요! 아미없이 어찌 살런지..나참ㅋㅋ 책임지시죠~ㅋㅋ봄이 왔다고 얇게 입고 다니면 감기걸려요! 방심은 금물입니다!
[翻譯] 今天來到THE SHOW應援的ARMY們 真的很謝謝呵呵 都充滿力量了! 沒有ARMY 該怎麼活下去.. 我真的ㄎㄎ 要負責啊~ㄎㄎ 雖然春天來了 但如果穿太薄的話會感冒喔! 不可以輕易鬆懈喔!
[翻譯] 今天來到THE SHOW應援的ARMY們 真的很謝謝呵呵 都充滿力量了! 沒有ARMY 該怎麼活下去.. 我真的ㄎㄎ 要負責啊~ㄎㄎ 雖然春天來了 但如果穿太薄的話會感冒喔! 不可以輕易鬆懈喔!
[原文] [기사] #방탄소년단, 쇼챔피언 100회 특집 출연! 아이돌 대 선배 신화의 히트곡 ’T.O.P'와 ‘This Love'를 재 편곡한 스페셜 스테이지 공개! http://me2.do/GL7ckqRF
[翻譯] [新聞]#防彈少年團, SHOW CHAMP 100集特輯演出! 詮釋偶像大前輩神話的發燒曲'T.O.P'和'This Love'重新編曲特別風格公開!
[翻譯] [新聞]#防彈少年團, SHOW CHAMP 100集特輯演出! 詮釋偶像大前輩神話的發燒曲'T.O.P'和'This Love'重新編曲特別風格公開!
[原文] 더쇼에서 뷔가 쏜 화살 맞으신 분~~~! 하이이잇! #뷔 가 쏜 화살을 보셨다면 방탄은 이제 그대의 #상남자(?)♥︎ 막방 주가 시작되었습니다. 더 멋진 무대 약속드립니다! #옹기종기_방탄 #오늘의방탄
[翻譯] 在The Show當中被V射出去的箭射中的人~~~! 哈啊啊啊! 看到 #V 射箭的話 防彈現在就是你的 #真男人(?)♥︎ 末放周開始了. 約好會再帶來更帥氣的舞台! #大大小小_防彈 #今天的防彈
[翻譯] 在The Show當中被V射出去的箭射中的人~~~! 哈啊啊啊! 看到 #V 射箭的話 防彈現在就是你的 #真男人(?)♥︎ 末放周開始了. 約好會再帶來更帥氣的舞台! #大大小小_防彈 #今天的防彈
[原文] 희망 나잇 하러왔어요 여러분 오늘 더쇼 잘 보셨나요? 쇼쇼쇼 응원 역시 명불허전이였쇼 마지막 주 라니!!! ㅠ 아쉽네요 무튼 너무 감사해요 오늘 제 생각하면서 희망 나잇 @,@ 저는 연습하러 고고씽
[翻譯] 為了希望Night 我來了 大家今天有好好地看The show嗎? Show show show 應援果然名不虛傳呀show 是最後一週了!!! ㅠ 好捨不得哦 全都非常感謝 今天一邊想我一邊希望Night @,@ 我要去練習了gogo
[翻譯] 為了希望Night 我來了 大家今天有好好地看The show嗎? Show show show 應援果然名不虛傳呀show 是最後一週了!!! ㅠ 好捨不得哦 全都非常感謝 今天一邊想我一邊希望Night @,@ 我要去練習了gogo